miércoles, 9 de mayo de 2018

CUEVAS DE MAR + BÁRCENA MAYOR 06/05/2018

Ha resultado difícil levantarse esta mañana pero el tiempo es tan bueno que no podemos desaprovechar la oportunidad de salir a rodar de nuevo. Una parada en Villaviciosa para una buena taza de café.

It has been hard to wake up this morning but the weather is so fine that we cannot miss the opportunity to ride out again. A stop at Villaviciosa for a nice cup of coffee.

Nuestra siguiente parada sería la playa de Cuevas de Mar donde Slow se lo pasó de lujo persiguiendo palitos en la arena.

Our next stop would be the Cuevas de Mar beach where Slow had a ball chasing sticks in the sand
Después de eso llegamos a La Parra donde fuimos "obligados" a comer.

After that, we arrived at La Parra where we were "forced" to have lunch ;)
Nuestro amigo Raúl nos preguntó donde iríamos después y decidió acompañarnos.

Our friend Raúl asked us where we would go after and he decided to come with us
La visita a Bárcena Mayor fue, como de costumbre, una grata experiencia.

The visit to Bárcena Mayor was, as usual, a good experience.





Raúl nos enseñó nuevas reviradas carreteras para volver a La Parra.

Raúl showed us new twisted roads on our way back to La Parra.
Además compartió con nosotros uno de sus lugares secretos.

Also, he shared with us one of his secret places
Donde puedes darte un homenaje.

Where you can treat yourself ;)
Tras la ruta Slow me dijo que le gusta mucho la Ducati :)

After the route, Slow told me that he really liked the Ducati :)