jueves, 29 de noviembre de 2018

IGLESIA DE LA SANTA CRUZ DE INGUANZO 03/11/2018 THE HOLY CROSS CHURCH AT INGUANZO

Noviembre ha llegado y con él el frío, afortunadamente algunos días aún son lo suficientemente templados para salir en moto.

November has come and with it the cold temperatures, fortunately, some days are still mild enough to take the bike.

Los colores del otoño en su mejor momento.

The autumn colours at their peak.
A Slow le encanta el sol.

Slow loves the sunshine.


Un paseo muy tranquilo saboreando el momento con una visita a una iglesia muy especial en un modesto pueblo de montaña.

A very calm ride, savouring the moment, with a visit to a very special church secluded in a humble mountain community.
Me sorprende ver un edificio de esa magnitud en un pueblecito como este.

It surprises me to see such a big building in a rather small village.




Esperando tener más días templados.

Hoping to have more warm days.

lunes, 26 de noviembre de 2018

PUERTO DE LA CUBILLA 21/11/2018 CUBILLA MOUNTAIN PASS

Sólo disponíamos de unas horas durante la tarde así que escogimos uno de los puertos más bonitos de toda la provincia.

We only had a few spare hours in the afternoon so we chose one of the most beautiful mountain passes in the whole province.
Lamentablemente la carretera está destrozada y a pesar que el sitio nos encanta no vamos tan a menudo como nos gustaría.

Sadly the road is in very bad repair so even though the place is wonderful we don't come as often as we would like to.
Otoño es la estación perfecta para visitarlo.

Autumn is the perfect season to do it of course.
Este puerto es único porque solo tiene una forma de subir y bajar pero esa peculiaridad no reduce la diversión. El paisaje allí arriba es simplemente impresionante.

This mountain pass is unique because it only has a way up and down but that peculiarity does not diminish the enjoyment of going there.  The scenery up there is simply astonishing.








Como siempre mereció la pena y recientemente he leído que debido a la etapa de la Vuelta Ciclista a España del próximo año la carretera será reparada. No puedo esperar para volver con asfalto nuevo.

As always it was worth it and recently I have read that due to next year's stage of the Vuelta Ciclista a España the road is going to be fully repaired. Can't wait to go there with a brand new tarmac.

domingo, 25 de noviembre de 2018

TARAMUNDI + SANTA EULALIA 20/10/2018

Quizá hayas pensado que había decidido dejar el blog. Lo siento, sólo era un descanso. El caso es que he estado muy ocupado con todo el trabajo relacionado con el MC Indianos. Pero tengo algunas excursiones que compartir contigo.
Poco después del Rally de Colombres Alejandra pensó que sería estupendo repetir una de las rutas del II Rally Norte de España que desafortunadamente no pudimos disfrutar del todo por el mal tiempo.

Hi there: You may have thought I had decided to stop doing the blog. Sorry, it was only a short break. The thing is that I have been very busy with all the work for the MC Indianos. But I have some excursions to share with you.
Soon after the Colombres Rally Alejandra thought it would be great to repeat one of the routes of the II North of Spain Rally that unfortunately, we were unable to enjoy fully due to the bad weather.

Así que alli nos fuimos en compañía de nuestro amigo Javi. Comimos bajo el sol y visitamos el complejo de Mazonovo. Un bien conservado grupo de molinos.

So there we went accompanied by our friend Javi. We had lunch in the sunshine and then we visited the Mazonovo complex. A well-preserved combination of water-mills.






Como nota negativa, no permiten perros así que hicimos lo que hacen los perros.. olimos, meamos y nos fuimos.

On the negative side, they don't allow dogs in so we did what dogs do.. we smelled, did a wee and left the place.
Desde allí nos dirigimos a Santa Eulalia difrutando de las preciosas carreteras de la zona.

From there we headed to Santa Eulalia enjoying the beautiful roads.




Y finalmente una bien merecida cena en Pilotuerto donde Slow es más que bienvenido.

And finally a well-deserved dinner at Pilotuerto where Slow is more than welcome.