miércoles, 22 de junio de 2016

UN HÉROE VERDADERO 12/12/2015 A TRUE HERO

Saludos:
Un dia más el tiempo nos permite rodar. Nuestros amigos Enrique, Tere, Raúl e ignacio nos acompañan. Nuestro obejtivo para hoy es este edificio que se encuentra en Pechón Cantabria.

Hello:
One more day the wheather is good enough to go out with the motorcycles. Our friends Enrique, Tere, Raúl and Ignacio join us. Our objetive that day was this building... It is located in Pechón Cantabria..
Pero hoy parece que las sorpresas están por todas partes. Estábamos buscando el camino a la playa cuando nos sorprendimos con esta "casa"

But today seems like the surprises are every where... We were searching the way to the beach when we shocked with this "house"
Un lobo de mar.. sin duda..

A sea dog... for sure
Por fin encontramos la playa..

Finaly we found the beach..
Y otra sorpresa...

And another surprise...
Este memorial hace honor a un verdadero héroe.. Jesús Castro González. Fue un futbolista (un portero) que jugó en el Sporting de Gijón 1968-1985. En el verano de 1993 estaba en la playa de Amió cuando vio a un hombre de nacionalidad inglesa y a sus dos hijos que se estaban ahogando. Saltó al agua y consiguió salvarlos pero lamentablemente estaba totalmente agotado y murió. Sabíamos de esta historia pero no teníamos idea de este memorial.

This memorial honours a true hero.. Jesús Castro González. He was a football player (a goalkeeper) who played for Sporting de Gijón 1968-1985. In the summer of 1993 he was in Amió beach when he saw an English man and his two children who were drowning. He jumped into the water and put them to safety but sadly he was totally exhausted and he died. We knew about this history but we had no idea about this memorial.
Continuamos caminando hacia el edificio para descubrir que se trata de una casa privada.

We kept walking to the building to discover that it is a private house.
Después subimos al otro monumento del pueblo. El Pescador.

Then we got to the other monument in the town. The fisherman.


Nuestro cachorro se está enfriando así que decidimos regresar..

Our puppy is cooling down so we decided to come back..

 
Para calentarnos nada mejor que un Cola Cao en La Parra..

To warm ourselves nothing better than a chocolate in La Parra
Otro buen día con los amigos..

Another good day with friends ..

8 comentarios:

  1. Desconocía que el monumento fuera dedicado al hermano de Quini, buen portero, dió su vida logrando parar la muerte de otros. En todas las rutas siempre encontramos algo que nos sorprende. Un abrazo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Enrique:
      Sin duda un gran deportista pero su gesto final lo eleva a la categoría de héroe. Me alegro haberlo encontrado y hacerle este pequeño homenaje.
      Abrazotes.

      Eliminar
  2. También tenía conocimiento del suceso , si no recuerdo mal ya veraneábamos por allí en aquel tiempo. Homenajeado con el monumento y estas letras e imágenes que aportas.
    Saludotes

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias César:
      Fue muy sonado lo recuerdo bien y no sólo por la fama que ta tenía sino por su acto de entrega por los demás. Lo dicho.. UN HÉROE VERDADERO.
      Abrazotes.

      Eliminar
  3. Lo recuerdo perfectamente aunque ya hace unos cuantos años. Él y su hermano, de las personas más queridas en Asturias sin duda.

    Saludos desde el Estrecho

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Pedro:
      Sin duda marcó la memoria de muchas personas y es justo recordarlo.
      Abrazotes.

      Eliminar
  4. Me resultan familiares algunos lugares. Que gratos recuerdos me acabas de traer.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias Joaquin:
      Claro que te suenan.. de echo tenías razón cuando hablamos de esa casa.. yo estaba equivocado por un error en mis archivos fotográficos.. está en Pechón como tu decías y no en Pimiango como te dije... Así pues mis disculpas.
      Abrazotes.

      Eliminar