domingo, 7 de junio de 2020

EL SEGUNDO REGRESO, ENERO 2020. THE SECOND COMEBACK

En septiembre 2019 publicabamos una entrada en este blog contando nuestro regreso a la moto después de una larga pausa por una operación. Estabamos muy felices de retomar nuestra pasión. Por desgracia durante el Rally del Norte fuimos golpeados por la mala suerte una vez más. En esta ocasión un accidente con la moto se saldó con una rotura en la pierna de Alejandra así que no más moto por un largo periodo. En enero de 2020 retomamos nuestro hobby de nuevo con renovadas esperanzas.

In September 2019 we published a post in this blog narrating our come back after a long pause due to a surgery. We were very happy enjoying once again our passion. Unfortunately though during the North of Spain Rally, we were once again hit by misfortune. In this occasion, we crashed and Alejandra broke her leg so no more riding for a long time. In January 2020 we retake our hobby once again with renewed hope.

La primera visita a la preciosa villa de Salas.

The first visit was to the lovely medieval village of Salas
A pesar de que Alejandra aún tenía un poco de dolor lo disfrutamos muchísimo.

Fantastic feelings although still a bit of pain in Alejandra's leg.



En Salas hay un lugar muy especial que nos encanta visitar.

In Salas there is a very special place we love to visit.


El día 25 salimos de nuevo, esta vez con nuestro buen amigo Miguel.

On the 25th we went out again, this time with our good friend Miguel
 Una visita a Ribadesella fue estupenda para pasar la tarde.

A visit to Ribadesella was great for spending the afternoon.






Un poco frío pero a quién le importa.

A bit cold but who cares ;)
Y eso fue todo en Enero. Parece muy poca cosa pero significó mucho para nosotros.

And that was all for January. It seems very simple but it meant a lot to us.

No hay comentarios:

Publicar un comentario