viernes, 25 de noviembre de 2016

COLOMBRES 2016. RUTA DEL SÁBADO 07/10/2016 SATURDAY'S ROUTE

Hola:
Allí estábamos de nuevo, listos para otro gran día en Colombres. El sábado es el llamado día grande del evento y es así porque hay mucha actividad.. Pero lo primero y más importantes (al menos para mi) es la ruta.

Hello:
There we were again, ready to face another great day in Colombres. Saturday is considered the big day and that is because there is a lot of activity... But the first and more important thing (at least for me) is the route.


Sólo unos minutos antes tuvo lugar una pequeña ceremonia.. El MC Indianos le entrega un regalo a nuestos amigos de Gales PVCMC.. El regalo representa la hermandad entre los clubes.

Only minutes before it took place a small ceremony.. The MC Indianos gave a gift to our friends from Wales PVCMC.. The gift represents the brotherhood between both clubs


Y allá vamos..

And there we go..





Es un día estupendo.

It was a lovely day

Muchas motos y muchos buenos amigos.

Lot of bikes and lots of good friends
Pero hoy tenemos que volver a Colombres muy pronto..

But today we must return to Colombres very soon..



Es la hora de la Paella¡¡

It is time for the Paella¡¡


Es genial mirar a tu alrededor y ver todas esas increíbles motos.

It is great, to look around you, and see all those amazing bikes



Y lo siguiente será la Carrera Bustio Colombres... pero eso os lo contaré en la próxima crónica ;)

And the next thing will be the Hill Climb... but I will tell you about it in the next chapter ;)

2 comentarios:

  1. En esta ocasión pudimos asistir a la salida de ese Museo rodante y ciertamente es una maravilla ver como funcionan máquinas y maquinistas.
    Saludotes.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Gracias César:
      Junto con la salida del viernes la del sábado es espectacular y con el buen tiempo que tuvimos mejor aún ;)
      Abrazotes.

      Eliminar