For the third time this year, we gather with our friend Jorge and Amor, this time they brought with them their friends Luis and Eugenia. They were going to stay the weekend with us.
Si nunca has estado en esta zona la mejor ruta posible es, sin duda, la vuelta a los Picos de Europa.
If you have never been in this area the best possible route is, of course, the round of the Europe Pikes
Enrique y tere nos acompañan y así reunimos cuatro parejas en cuatro hondas.
Enrique and Tere also came with us, that way we put together four Honda bikes and four couples
No voy a aburriros de nuevo con esta ruta porque ya la he mostrado demasiadas veces en este blog
I am not going to bother you again with this route because I have shown it to many times in this blog
Pero si os diré que lo pasamos muy bien
But I should say that we had a great time
Slow también lo disfrutó, como puedes ver en esta foto tomada por Jorge.. Pienso que cree que las vacas son perros grandes.. desde ese día Slow es conocido como el perro volador.
Slow enjoyed as well, as you can see in this picture taken by Jorge.. I do believe he thinks cows are a gigantic kind of dog.. From then on, Slow is also known as the "flying dog" ;)
Y así pasamos el sábado. Al día siguiente nuestros amigos retornarían a Madrid pero antes nos fuimos a Ribadesella para visitar otro lugar destacado, La Cuevona.
And so we spend the Saturday. The next day our friends would make their return trip to Madrid but before that, we went to Ribadesella to show another landmark, "The Cave"
Después de eso, acompañamos a nuestros amigos parte del camino.. les dijimos adiós y dimos un rodeo para volver a casa..
After that, we accompanied our friends part of their trip.. we say goodbye and we made a detour to come back home
Fue un gran fin de semana y espero que nuestros visitantes lo disfrutasen también.
It was a great weekend and I hope our visitors have enjoyed as well