Nuestro querido amigo César es un fanático de la Navidad, más que ninguna otra persona que conozca, esa es la razón de que todos los años prepare una ruta para poner nuestro propio Belén.
Our dear friend César loves the Christmas Season more than any other person I know, that is why he always prepares a route to set up our own Nativity Scene.
Este año nos reunimos con Ignacio, Enrique, Tere, Chusín y por supuesto César y Daniel. Después nos fuimos a Folledo donde nuestro anfitrión había planeado poner el Belén.
This year we gathered with Ignacio, Enrique, Tere, Chusín and, of course, César and Daniel. Then we headed to Folledo where our host had planned to place the Nativity Scene
Tras un corto paseo por el pueblo, nos fuimos a un área recreativa cercana para comer.
After a short walk through the small village, we went to a nearby recreation area for lunch
Comimos, reímos y lo pasamos de maravilla y finalmente colocamos el Belén en un lugar apartado donde esperamos que siga por mucho tiempo.
We ate, we laugh and we had a great time. and finally we put the Nativity Scene in a secluded spot where we hope it will remain for long
Nos tomamos el café en Pajares donde nos despedimos de nuestros amigos y pusimos punto final al año motero 2016.
And we had our nice cup of coffee in Pajares, where we said goodbye to our friends and we put an end to the 2016 motorcycle year.
Deberíamos hacer una ruta de belenes enlazando los que ya hemos colocado.
We might do a route connecting all the Nativity Scenes we have already placed in different spots.
Buen día de "bocadillos", no pensaba yo que este año hubiera ruta belenística, al final se pudo hacer y me gustó. Saludos.
ResponderEliminarGracias Enrique:
EliminarYa sabes que si no la hace no le parece Navidad ;)
Abrazotes.
Ya no queda nada para colgar las bolas e iluminar las calles....pues si tendremos que hacer un recuento en buena compañía.
ResponderEliminarSaludotes
Gracias César:
EliminarYa sale una buena ruta con los que llevamos puestos ;)
Abrazotes.